Thirty-third Sunday in Ordinary Time [Cycle B] – November 14, 2021 Daniel 12:1-3 | Psalm 16 | Hebrews 10:11-14, 18 | Mark 13:24-32 |
XXXIII Domingo del Tiempo Ordinario [Ciclo B] – 14 de noviembre, 2021 Daniel 12:1-3 | Salmo 15 | Hebreos 10:11-14, 18 | Marcos 13:24-32 |
From Psalm 16: “You will not abandon my soul to the netherworld, nor will you suffer your faithful one to undergo corruption.” |
Del Salmo 15: “Tú no me abandonarás a la muerte ni dejarás que sufra yo la corrupción.” |
Reflection by Br. Carlos Salas, OP: Today’s readings invite us to look back and to look forward. As we near the end of the liturgical year, we begin to reflect on the end of times, the eschaton. This will be the time for judgment, the moment when everything hidden will come to light. (Lk 8:17) This judgment will be one of great suffering, “a time unsurpassed in distress.” But nowhere do we read that it is a time of hopelessness. It is the opposite of that. This is when we have to look back. The Letter to the Hebrews tells us that in the old covenant, the priest stands and offers daily sacrifices, but they are not sufficient to take sin away. We needed a high priest who could offer one sacrifice that was enough to take all sin away. The only one who can offer the perfect sacrifice is God. He has done it. Jesus Christ, the eternal high priest, took on human flesh to partake of the human race and redeem it by offering Himself on the cross as the sacrifice to God for our sins. After His resurrection and ascension into heaven, there is no longer need for daily sacrifices like the priests in the old covenant, so He sits down. Because the sacrifice that takes away our sins is eternal, anyone has access to it, to Him who is both the priest and the one being sacrificed. That is what occurs at every celebration of the Sacrifice of the Mass; we look back to that sacrifice—which indeed happened in world history—the crucifixion and death of our Lord Jesus Christ. By remembering the sacrifice in the liturgy, we participate in it through our Christian Baptism, fulfilled by the faithful reception of the Eucharist. As Jesus died, so do we, and we also have the hopeful expectation of participating in that same resurrection of Christ. (Rom 6:4) But we know not the day or the hour. And we don’t need to know. The word of God teaches everything that we need for the sake of salvation. So, we look forward to the time when we will see the Son of Man coming in the clouds, when the time of judgment comes. Those who listened to and acted upon the word of God will shine brightly like the stars. Theirs is the kingdom of heaven who were persecuted for the sake of righteousness and led many to justice and truth. (Mt 5:10) It will be a time of distress for those who heard the word of God but acted selfishly and ignored it. For the rest, it will be a time of great rejoicing because they will experience the fullness of the eternal sacrifice, the resurrection to a new life, so eternity with God awaits them. |
Reflexión por Fray Carlos Salas, OP: Las lecturas de hoy nos invitan a mirar hacia el pasado y hacia el futuro. Al acercarnos al final del año litúrgico, comenzamos a reflejar el fin de los tiempos. Este será el momento del juicio, el momento cuando todo lo que estaba oculto saldrá a la luz. (Lc 8:17) Este juicio será uno de gran sufrimiento, “un tiempo de angustia.” Pero en ningún lado leemos que es un tiempo de desesperación. Es lo opuesto de eso. Por eso debemos mirar hacia el pasado. La Carta a los Hebreos nos dice que en la antigua alianza el sacerdote ofrece de pie sacrificios diarios, pero no son suficientes para perdonar los pecados. Necesitábamos a un sumo sacerdote que pudiera ofrecer un sacrificio que fuera suficiente para perdonar todos los pecados. El único que puede ofrecer el perfecto sacrificio es Dios. Él lo ha hecho. Jesucristo, el sumo sacerdote eterno, tomó carne humana para formar parte de la raza humana y redimirla ofreciéndose a si mismo en la cruz como el sacrificio a Dios por nuestros pecados. Después de su resurrección y ascensión al cielo, ya no hay necesidad de sacrificios diarios como los sacerdotes en la antigua alianza, así que se sienta. Porque el sacrificio que perdona nuestros pecados es eterno, cualquier persona tiene acceso a él, a Él quien es ambos el sacerdote y el sacrificio ofrecido. Eso es lo que ocurre en cada celebración del Sacrificio de la Misa; miramos hacia el pasado a aquel sacrificio—que en verdad ocurrió en la historia mundial—la crucifixión y muerte de nuestro Señor Jesucristo. Al recordar el sacrificio en la liturgia, participamos en ella a través de nuestro Bautismo cristiano, satisfecho por la recepción fiel de la Eucaristía. Como Jesucristo murió, así también nosotros, y también tenemos la esperanza firme de participar en esa misma resurrección de Cristo. (Rom 6:4) Pero no sabemos ni el día ni la hora. Y no necesitamos saberlo. La palabra de Dios nos enseña todo lo que necesitamos para el beneficio de la salvación. Así, miramos hacia el futuro cuando veremos al Hijo del Hombre sobre las nubes, cuando el tiempo del juicio venga. Aquellos que escucharon y actuaron en la palabra de Dios brillarán como las estrellas. Suyo es el reino de Dios de aquellos que son perseguidos por causa de la justicia y que guiaron a muchos a la justicia y la verdad. (Mt 5:10) Será un tiempo de angustia para aquellos que oyeron la palabra de Dios pero actuaron de manera egoísta y la ignoraron. Para el resto, será un tiempo de gran celebración porque experimentarán la plenitud del sacrificio eterno, la resurrección a una vida nueva, y la eternidad con Dios los espera. |
Something to think about: My faith is fully visible only between God and me. How is my relationship with God at this moment? How closely am I listening to the word of God? Am I acting upon what comes from God through the Scriptures, reading the lives of the saints, experiencing God in the Mass, the Sacraments, the homilies? I may consider taking several minutes today to be spent as quality time with God by praying with Scripture, praying in complete silence, meditating on the mysteries of the rosary, and/or reflecting upon what our Lord Jesus did and continues to do for us and my own eternal salvation. |
Algo en que pensar: Mi fe es completamente visible solamente entre Dios y yo. ¿Cómo es mi relación con Dios en este momento? ¿Qué tan cercanamente estoy escuchando la palabra de Dios? ¿Estoy actuando en cuanto a lo que viene de Dios a través de las Escrituras, lectura de la vida de los santos, la experiencia de Dios en la misa, los Sacramentos, las homilías? Puedo considerar tomar unos minutos hoy para tener tiempo de calidad con Dios al orar con las Escrituras, orando en silencio completo, meditando en los misterios del rosario, y/o reflexionando sobre lo que nuestro señor Jesucristo hizo y continua haciendo por nosotros y por mi salvación eterna. |